
包含
for_show的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库-英汉综合-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-关塔那摩战俘营迎来十周年纪念日
属类:时事政治-经济学人双语版-危险群体(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-诺贝尔桂冠诗人维斯瓦娃
属类:时事政治-经济学人双语版-从谷歌来的新总裁
属类:时事政治-经济学人双语版-网络是如何运作
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
属类:英汉句库-cn.reuters.com-
| 1 | 不为舒适, 只为虚饰而装潢的房子 | a house furnished for show , not comfort | |
| 2 | 陈列品概不出售 | For Show , Not For Sale | |
| 3 | 陈列品概不出售 | For show , not for sale. | |
| 4 | 陈列商品,概不出售;如欲购买,请先登记。 | For show , not for sale. In case of need, please register in advance. | |
| 5 | 她的那些书只是装门面的--她从来不看. | She only has those books for show she never reads them. | |
| 6 | 你为什么不给他一次机会呢?他正跃跃欲试,想向你证实一下他的能力。 | Why don’t you give him a chance? He’s itching for a chance for show you his abilities. | |
| 7 | 他的笑容只是装装样子 | His smile was for show . | |
| 8 | 象可以驯养来进行表演。 | Elephants can be tamed for show . | |
| 9 | 这组茶具只是外表象古董 | This antique tea service is just for show . | |
| 10 | ||1:白宫开始进行反击。在对被指控参与谋划9/11恐怖袭击的恐怖分子是否应该在联邦法庭上就审这个问题上,一举击败企图阻挠的势力。||2:紧接着的举动震惊了所有人。||3:在2009年9月,总检察官埃里克.赫德宣布哈立德?谢赫?穆罕默德和他的四名同谋者将在麦哈顿接受正义的审批。||4:它将向世人表明,即使是关塔那摩战俘营中最棘手的案件,美国民政法庭也有能力处理。||5:但仅仅两个月后,出于安全考虑的巨大忧虑以及不断增长政治压力,这一设想不得不草草收场,不了了之。||6:又一次,政府当局对自己制定的政策没有充分考量,低估了在政治上的挑战和移交转移的难度。 | ||1:The White House fought back, defeating an effort aimed at stopping the government from putting the alleged architects of 9/11 on trial in federal court.||2:Then came its boldest move.||3:In November 2009 Eric Holder, the attorney general, announced that Khalid Sheikh Mohammed and his four co-conspirators would face justice in Manhattan.||4:The trial would show that America’s civilian courts could handle even Guantánamo’s worst.||5:But just two months later, amid mounting security concerns and rising political pressure, the effort fell apart.||6:Once again, the administration had underestimated the political and logistical challenges posed by its policies. | |
| 11 | ||1:首先,他们可以用好的科学来教育更多的家长们,不让因特网上的谣传肆意流传。||2:潘先生正在通过加州立法机关推行一部新的法律,该法要求父母们要与儿科医生讨论接种的问题。||3:经过讨论,如果父母仍旧希望放弃接种,医生将需签署一个表格,以表明这些父母们已被告知接种疫苗所有的风险和好处。 | ||1:Principally they can try to educate more parents with good science rather than internet drivel.||2:Mr Pan is also pushing a law through California’s legislature that would require parents to discuss vaccination with their paediatricians.||3:If the parents still want to opt out, their doctors would have to sign a form to show that the parents were told about all the risks and benefits. | |
| 12 | ||1:与许多在二战中活下来的波兰人一样,年轻的希姆博尔斯卡欣然接受了共产主义,相信共产主义将把世界从废墟中拯救出来。||2:她早年的诗篇歌颂了列宁和年轻的共产主义者们,描绘了他们建造钢铁厂的情景。||3:虽说后来她责备了自己当时的“愚蠢、幼稚、也许还有一些思维上的惰性”,但有些人还是不能原谅她在1953年时的所作所为,当时她在一份支持公开审判四名牧师的请愿书上签了名。 | ||1:Like many Poles who survived the war, Ms Szymborska readily accepted communism in early life, seeing it as a salvation for a ruined world.||2:Early poems praised Lenin and young communists building a steel works.||3:Later she blamed her own “foolishness, naivety and perhaps intellectual laziness”, but some found it hard to forgive her for signing a petition in 1953 backing a show trial of four priests. | |
| 13 | 第二,梅耶尔必须展示出雅虎如何能在像移动互联网这样新兴的、有前途的领域中取得胜利。这会涉及到收购如Foursquare这样的公司,它们会提供以人的地理位置为基础的服务,而这是一个梅耶尔在谷歌工作时就熟知的技术领域。 | Second, Ms Mayer must show how Yahoo! can conquer promising new areas such as the mobile web.This could involve, say, snapping up firms such as Foursquare, which offer services based on a person's location, an area that Ms Mayer knows well from her time at Google. | |
| 14 | 还有工程师他们自身是一个较为松散但相处融洽的组织,马不停蹄地在世界各地旅行,奔波于电子产品展览会,他们的交际和生意圈如一张电子蜘蛛网正在包围整个世界。 | And then there are the engineers themselves, a rootless but engaging brotherhood that travels the world from rack to rack, helping to keep the electronic show on the road, and whose interactions and dealmaking does a lot to shape the geography of the electronic spider's web that now engulfs the planet. | |
| 15 | “这有点作秀的成分,但它表明我们保持着质量文化,”泰尔茂的世博经理MasashiYoshikawa表示。 | "It is a bit for show , but it gives the sense that we have maintained the culture of quality, " says Terumo Expo manager Masashi Yoshikawa. | |
| 16 | 但更新的研究则倾向于认为这个背鳍更多的是用来展示的,其作用包括恐吓敌人,或者吸引异性。 | It now, however, seems more likely that this dramatic fin was for show , to intimidate enemies and woo potential mates. | |
| 17 | 她做出一副对歌剧感兴趣的样子,但这不过是装门面而已。 | She pretends to be interested in opera, but it's only for show . | |
| 18 | 可他们也不过是在表面的奢华上省俭些。另一方面,象我这样的人,却不得不在生活必需品上去要求减缩。 | But it's in things for show they cut short; while for such as me, it's in things for life we have to stint. | |
| 19 | 穆巴拉克统治了30年,是的,每隔6年有一次选举,但普遍被认为,那些只是掩人耳目的作秀。 | Mubarak has ruled for 30 years, and yes, there have been elections every 6 years, but these are widely seen as being only for show . | |
| 20 | 让它过去吧,好好磨炼你的管理技能,永远记住:“表达你想法”的哲学是为了做秀,而不是为了真正的生活。 | Let it go, hone your management skills and forever remember that the "speak your mind" philosophy is for show , not for real life. | |
| 21 | 如果你圈选了“记住地点”后,下次你查询电影放映时间只需要输入电影名字就够了。 | If you ticked "Remember this Location" when you searched for show times, the next time you can enter the name of a current film instead. | |
| 22 | 谢镜丰说到,2001-2006届议会里的这个数字“不过是秀秀罢了”。 | It is, one of their number in the 2001-06 parliament, Steve Chia, argues, "just for show " . | |
| 23 | 要逃脱这场危机,乌克兰的确需要争吵的双方搁置他们之间的敌对,而不仅仅是为了作秀。 | To escape this crisis, Ukraine does indeed need the squabbling duo to set aside their rivalry: and not just for show . | |
| 24 | 硬币两面并无特别之处,但是一面是彩色的,另外一面刻着法定邮戳。来源 | Two sides like your average boring coin but with a colourful side for show and the obligatory stamp on the other side. Source | |
| 25 | 这种绰号被叫作“温柔巨人”的兔子正风靡美国,它们拥有和外表完全不相称的性格,友好且充满好奇心,既可以当作家庭宠物来饲养,也能用来展示。 | Friendly and curious, they are nicknamed "gentle giants" and bred both for house pets and for show , all across the United States. | |
| 26 | 这座建筑在准备迎接游客之前,需要数千小时的义务劳动。 | It took thousands of hours of volunteer labor to ready the building for show . | |
| 27 | 专家指出,这种愤怒不是作秀,中美关系紧张程度或将加剧。 | Experts say the fury is not just for show , and threatens already tense ties. |
查询记录